|
Stephenie Meyer: 'New Moon - Újhold' - idézetek
| Az idő múlik: még ha lehetetlennek tűnik is. Még akkor is, ha a másodpercmutató minden egyes kattanása olyan fájdalmas, mint a vér lüktetése a felsebzett bőr alatt. Nem egyenletesen múlik, hanem furcsa megiramodások és hosszan tartó, üres ácsorgások követik egymást, de mégiscsak múlik. |  | New Moon - Újhold Rakovszky Zsuzsa fordítása | |
| Választhattam a fájdalom és a semmi között, és én a semmit választottam. |  | New Moon - Újhold Rakovszky Zsuzsa fordítása | |
| Kétségbeesetten megpróbáltam addig nyújtani, csavargatni az igazságot, míg úgy el nem görbült, hogy már hazugság lett belőle. |  | New Moon - Újhold Rakovszky Zsuzsa fordítása | |
| A szerelem erőt ad valakinek, hogy összetörjön téged. |  | New Moon - Újhold Rakovszky Zsuzsa fordítása | |
| Minél jobban szeretsz valakit, annál kevésbé bírsz ésszerűen viselkedni. |  | New Moon - Újhold Rakovszky Zsuzsa fordítása | |
Tetszenek az idézetek? Oszd meg őket iWiWen! Helyezd el a nap idézetét a blogodban, honlapodon! |
|