|
Stephenie Meyer: 'Twilight - Alkonyat' - idézetek
| Nehéz dolog lehet apának lenni: örökösen rettegsz, hogy a lányod összejön egy fiúval, aki tetszik neki, de attól is, hogy nem talál senkit. |  | Twilight - Alkonyat Rakovszky Zsuzsa fordítása | |
| Ha az élet valóra váltja legmerészebb álmodat, akkor nincs mit megbánnod, ha ez az álom aztán véget ér. |  | Twilight - Alkonyat Rakovszky Zsuzsa fordítása | |
| Bármilyen tökéletes is egy nap, mindig véget ér. |  | Twilight - Alkonyat Rakovszky Zsuzsa fordítása | |
| Ha nem lenne sötét, sose látnánk a csillagokat. |  | Twilight - Alkonyat Rakovszky Zsuzsa fordítása | |
| Ha már úgyis a pokolba kell mennem, akkor legalább csináljam rendesen. |  | Twilight - Alkonyat Rakovszky Zsuzsa fordítása | |
| Hozhatod a bilincset, a rabod vagyok. |  | Twilight - Alkonyat Rakovszky Zsuzsa fordítása | |
| Vele az idő és a tér egyetlen zavaros ködbe folyt össze mindahányszor, és én mindkettőről teljesen megfeledkeztem. |  | Twilight - Alkonyat Rakovszky Zsuzsa fordítása | |
Tetszenek az idézetek? Oszd meg őket iWiWen! Helyezd el a nap idézetét a blogodban, honlapodon! |
|